Mishnah
Mishnah

Talmud sur Avot 4:5

רַבִּי יִשְׁמָעֵאל בְּנוֹ אוֹמֵר, הַלּוֹמֵד תּוֹרָה עַל מְנָת לְלַמֵּד, מַסְפִּיקִין בְּיָדוֹ לִלְמֹד וּלְלַמֵּד. וְהַלּוֹמֵד עַל מְנָת לַעֲשׂוֹת, מַסְפִּיקִין בְּיָדוֹ לִלְמֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת. רַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, אַל תַּעֲשֵׂם עֲטָרָה לְהִתְגַּדֵּל בָּהֶם, וְלֹא קַרְדֹּם לַחְפֹּר בָּהֶם. וְכָךְ הָיָה הִלֵּל אוֹמֵר, וּדְאִשְׁתַּמֵּשׁ בְּתָגָא, חָלָף. הָא לָמַדְתָּ, כָּל הַנֶּהֱנֶה מִדִּבְרֵי תוֹרָה, נוֹטֵל חַיָּיו מִן הָעוֹלָם:

R. Yishmael, son fils, dit: Si l'on apprend pour enseigner, il lui est donné d'apprendre et d'enseigner. [Ceci est la bonne version. Sa signification: si l'on apprend pour être constamment impliqué dans la Torah, sans penser à s'engager dans la bonté avec les autres, comme Rava (Rosh Hashanah 18a) qui s'est occupé de la Torah mais pas avec bonté, même s'il doit aussi faire cette dernière, encore, il lui est donné d'apprendre et d'enseigner, selon son intention], et si l'on apprend pour faire, [vouloir étudier la Torah mais aussi s'engager dans la bonté, comme Abbaye, qui s'est engagée dans la Torah et dans la bonté, ] il lui est donné [d'accomplir son intention et] d'apprendre et d'enseigner, de garder et de faire. [Il y en a qui expliquent "Si l'on apprend pour enseigner", pour être appelé "Rabbi", et qui lisent "il ne lui est pas donné d'apprendre et d'enseigner", mais dans la plupart des livres je l'ai trouvé comme dans la première version, qui est la bonne.] Ne faites pas d'eux (paroles de la Torah) une couronne avec laquelle vous glorifier. [Ne dites pas: j'apprendrai pour être appelé «rabbin» et pour m'asseoir à la tête, mais apprenez par amour, et l'honneur viendra inévitablement], (et ne les faites pas) une bêche avec laquelle creuser. [N'apprenez pas la Torah pour en faire un gagne-pain. Pour celui qui le fait profane la sainteté de la Torah et est passible de mort aux mains du Ciel, comme l'est celui qui tire un gain (personnel) de la propriété sacrée. Et les maîtres des écoliers ne sont payés que pour les regarder seuls, pour ne pas endommager les choses, et pour leur enseigner des cantillations, ce qu'un maître n'est pas obligé de faire. Mais il est interdit de prendre un salaire pour enseigner la Torah, comme il est écrit (Deutéronome 4:14): "Et le Seigneur m'a commandé à ce moment-là de vous enseigner les statuts et les jugements" (Ibid. 5): "comme le L rd mon Dieu m'a ordonné "—Tout comme moi, gratuitement, vous aussi, gratuitement. Et il est également interdit à un juge de prendre des honoraires pour statuer, mais seulement des «honoraires d'absentéisme», qu'il soit manifeste que les honoraires représentent ce qu'il perd en s'absentant de son travail pour entendre les plaidoyers des justiciables (à condition que il prend un montant égal des deux. S'il prend plus de l'un que de l'autre, ses décisions sont annulées.) Quant à la Torah permettant à un savant de la Torah de bénéficier des paroles de la Torah, cela s'applique à la vente de ses œuvres sur le marché avant d'autres le font et aussi à son exonération de tous les impôts (personnels), impositions et taxes foncières. La congrégation doit payer même la taxe d'entrée pour lui. Et même s'il est riche et a beaucoup d'argent, il peut demander une exemption par la loi. Et si un érudit de la Torah est malade et plongé dans l'affliction et que la congrégation lui offre de grands cadeaux en l'honneur de sa Torah, c'est une mitsva pour lui de les prendre. Et ce n'est pas dans la catégorie de profiter des paroles de la Torah puisqu'il lui est impossible de se soutenir autrement. Et, de même, un érudit de la Torah qui a été nommé parnas (chef de communauté) ou rosh haseder par la congrégation, et qui s'occupe des besoins de la congrégation, peut prendre un salaire d'eux, même ce qui est bien supérieur à ce qu'il a besoin d'un gagne-pain, afin qu'il soit grand, craint et impressionnant pour eux, comme nous l'avons dit avec le souverain sacrificateur dont il est écrit (Lévitique 21:10): "qui est plus grand que ses frères", qui les sages expliquent: «Faites-le grand de ses frères». Son frère Cohanim doit le rendre riche de ce qui est à eux. Quant aux premiers sages, qui se sont abstenus de cela, c'était hors de leur hassiduth mais ce n'est pas le vacarme.] Et c'est ce que Hillel avait coutume de dire: "Celui qui 'utilise' la couronne (de la Torah) meurt."— par lequel on nous apprend que celui qui exploite les paroles de la Torah «prend sa vie» du monde.

Explorez talmud sur Avot 4:5. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant